경력 영어로 어떻게 말할까?Career?Work experience?

경력 영어로

경력 영어로 어떻게 말할까요?

경력 영어로 어떻게 표현할까요? Career , work experience 정도로 표현이 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이점이 있을까요? 경력은 사전적 정의로 여러 가지 일을 겪어 지내 옴,겪어 지내 온 여러 가지 일 입니다. 영어 단어로는 어떻게 표현하며 무슨 차이가 있는지 알아 보겠습니다!

Career(경력)

  • Career은 일반적으로 개인이 일생 동안 쌓아온 모든 직업적인 경험을 포함합니다.
  • 경력은 직업적인 성취와 발전의 전반적인 흐름을 의미합니다.
  • 직무에 대한 전략적인 계획과 관련이 있으며 일반적으로 긴 시간 동안 발전하고 성장합니다.
  • “Her career in finance spans over two decades, during which she held various positions from analyst to senior executive” (금융 분야에서의 그녀 경력은 20년 이상으로 이 기간 동안 분석가부터 고위 임원까지 다양한 직책을 맡았다)
  • “Building a successful career in healthcare requires dedication, continuous learning, and a passion for helping others” (의료계에서 성공적인 경력을 쌓기 위해서는 헌신,지속적인 학습,다른 사람들을 돕는 열정이 필요하다)

Work Experience(근무 경험)

  • Work Experience는 특정 직무나 일자리에서의 실제 경험을 가리킵니다.
  • 근무 경험은 개인이 어떤 회사 조직에서 근무한 기간 동안 쌓은 경험과 기술을 의미합니다.
  • “His work experience as a software engineer includes positions at several leading tech companies” (소프트웨어 엔지니어로서의 근무 경험은 여러 대표적인 기술 회사에서의 직책을 포함하고 있다)
  • “Gaining work experience through internships can greatly enhance your employability after graduation” (인턴십을 통해 근무 경험을 쌓는 것은 졸업 후 고용 가능성을 크게 향상시킬수 있다)

반대 의미 단어

Inexperience(경험 부족)

  • Inexperience는 경험이 부족한 상태나 경험이 전혀 없는 상태를 나타내는 단어입니다.
  • 어떤 특정한 분야나 일에 대해 충분한 경험이나 지식이 없는 상태를 의미합니다.
  • 일반적으로 새로운 일을 시작하거나 어떤 기술을 습득하는 초기 단계에서 사용됩니다.
  • “Despite her talent, her inexperience in the field hindered her progress” (그녀의 재능에도 불구하고 그녀의 경험 부족으로 인해 발전을 방해했다)
  • “The company decided to provide additional training sessions to compensate for the team’s inexperience in handling complex projects” (복잡한 프로젝트를 처리하는 팀의 미숙함을 보완하기 위해 추가 교육을 제공하기로 결정했다)

협력은 영어로 어떻게 말할까요?

Leave a Comment