
고소 고발 영어로 어떻게 말할까요?
‘고소’,’고발’ 영어로 어떻게 말할까요? Accusation , charge , accuse 정도로 표현 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이가 있을까요? 삶을 살아가다 보면 문제가 생기게 되어 고소,고발을 하는 경험을 겪을 수 도 있게 됩니다. 물론 애초에 이런 상황을 겪지 않게 조심하는 것이 중요하지만 겪게 될 경우 전문가의 도움을 받아 최대한 정확하게 대처하는 것이 매우 중요합니다.
Accusation(고발)
- Accusation은 어떤 행위나 사건에 대한 비난 또는 비판적인 주장을 나타냅니다.
- 일반적으로 적절한 근거나 증거 없이 어떤 사람이나 단체에 대한 비난적인 주장을 포함할 수 있습니다.
- “그에 대한 고발은 사실이 아닐 수도 있습니다”
- 예문)“The politician vehemently denied the accusation of corruption” (정치인은 부패에 대한 고발을 강력히 부인했습니다)
∇
Charge(고소,기소)
- Charge는 법적인 맥락에서 더 자주 사용되며 범죄나 불법 행위로 여겨지는 사람에 대한 고발을 나타냅니다.
- 법정에서 사용되는 고소나 기소의 내용을 나타내는 경우에 “Charge”를 사용합니다.
- “그는 절도 혐의로 기소되었습니다”
- 예문)“The prosecutor decided to file formal charges against the suspect” (검사는 피의자에 대해 공식 기소를 결정했습니다)
∇
Accuse(고발하다)
- Accuse는 주로 개인이나 단체가 다른 개인이나 단체를 고발하는 행위를 나타냅니다.
- 범인으로 지목하거나 비난하는 행동을 “Accuse”라고 할 수 있습니다.
- “그는 상대방을 도둑으로 고발했다”
- 예문)“She didn’t hesitate to accuse her colleague of stealing her ideas” (그녀는 동료가 자신의 아이디어를 훔쳤다고 고발하는 데 주저하지 않았습니다)