공감 영어로 어떻게 말할까?Sympathy?sympathize?

공감 영어로

공감 영어로 어떻게 말할까요?

‘공감’ 영어로 어떻게 말할까요? Sympathy , sympathize 로 표현 가능합니다. 어떠한 차이가 있을까요? 살아가며 공감을 해주고 공감을 받는 순간만큼 정말 큰 위로가 됩니다. 공감 능력을 향상 시키는 것은 인생을 살아가며 중요한 능력 중 하나라 생각이 됩니다!

Sympathy(공감,동정)

  • Sympathy는 다른 사람의 감정,어려움 또는 상황에 대해 마음이 공감하고 동정하는 감정이나 태도를 나타냅니다. 타인의 상황에 이해하고 공감함으로써 그들의 감정을 공유하거나 지지하는 것을 의미합니다.
  • 예문)“She expressed her sympathy by offering a comforting shoulder to her grieving friend” (슬픔에 잠긴 친구를 공감해주며 위로의 어깨를 내어주었습니다)
섬유유연제

Sympathize(공감하다)

  • Sympathize는 sympathy의 동사형으로 다른 사람의 감정에 대해 동정의 표현이나 느낌을 전달하는 것을 의미합니다.
  • 예문)“As he described the challenges of starting his own business, I sympathized with the stress and uncertainty he was facing” (그가 창업의 어려움을 이야기하면서 그가 겪고 있는 스트레스와 불확실성에 공감했다 )

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다

Leave a Comment