관절염 영어로 어떻게 말할까요?
관절염은 영어로 Arthritis , joint inflammation로 말할 수 있습니다! 두 단어는 어떠한 차이가 있을까요? 나이가 들면 정말 힘든 것 중 하나는 관절염이 생기는 경우인데요. 관절염이 생기면 앉았다 일어나는 것이 많이 불편해지죠. 한살이라도 젊을 때 관절에 좋은 영양제 등으로 미리 관리 해주는 것이 중요합니다.
Arthritis(관절염)
- Arthritis는 관절의 염증을 나타내는 단어입니다. 관절은 뼈와 뼈가 만나는 지점으로, 인간의 몸에서 움직임과 유연성을 제공하는 중요한 부분입니다.
- Arthritis는 관절 내부의 구조적인 문제,손상 또는 염증으로 인해 발생할 수 있습니다. 이로 인해 관절이 아플 수 있고 움직임에 어려움을 줄 수 있습니다.
- Arthritis는 여러 형태가 있으며 가장 흔한 형태로 류마티스 관절염과 퇴행성 관절염이 있습니다.
예)
- “My grandmother has been living with arthritis for many years, and she manages the pain with medication and exercise” (할머니는 수년간 관절염으로 살아오셨고, 약물 치료와 운동으로 관리하고 있습니다)
–
Joint inflammation(관절 염증)
- Joint inflammation은 관절 내부에서 발생하는 염증을 가리키는 단어입니다. 이것은 일시적인 염증 또는 만성적인 염증일 수 있으며 다양한 원인으로 인해 발생 할 수 있습니다.
- 관절 염증은 관절 주변의 조직이 손상되거나 감염될 때 발생할 수 있습니다. 이로 인해 관절 내부에서 염증 반응이 일어나고 통증,부종,열감 등이 나타납니다.
예)
- “After injuring my knee, I experienced severe joint inflammation, which made it difficult to walk” (무릎을 다친 후 관절에 염증이 심해져 걷기가 힘들었다)
염증은 영어로 어떻게 말할까요?
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다