대피하다 영어로 어떻게 말할까요?
대피하다 와 관련 된 영어 단어 Evacuation , Evacuate , take shelter 각 단어의 차이를 알아보겠습니다! 인생을 살아가다 보면 마주하고 싶지 않은 순간들이 있습니다. 그 중 재난 등으로 인해 안전한 곳으로 대피해야 하는 상황일텐데요. 그러한 순간이 오면 당황하지 말고 침착함을 유지하는 것이 매우 중요합니다. 해외에 있을 때도 대피 해야 하는 순간이 올 수도 있습니다. 관련 영어 단어를 미리 알고 계시면 큰 도움이 되실 겁니다.
∇
Evacuation(대피)
- Evacuation은 대규모 또는 광범위한 위험이 있을 때 사람들을 안전한 장소로 이동 시키는 행위나 과정을 의미합니다.
- 예를 들어, 자연재해(폭풍,홍수,지진),화학 물질 누출 등 긴급 상황에서 안전한 장소로 이동 시키기 위한 행위입니다.
- 예문)“In the face of an approaching hurricane, the authorities ordered a mandatory evacuation of coastal communities” (허리케인이 다가오고 있는 상황이 오자 당국은 해안 지역 주민들에게 의무적인 대피를 명령했다)
∇
Evacuate(대피하다)
- Evacuate는 ‘대피하다’라는 동상 형태로 사용되며 이 단어 역시 위험한 상황 발생 시 안전한 장소로 이동하는 행위를 의미합니다.
- 예문)“The building’s fire alarm went off, and everyone quickly evacuated to the designated assembly point” (건물의 화재 경보가 울렸고, 모두가 빠르게 지정된 집합 장소로 대피했습니다)
∇
Take shelter
- Take shelter는 위험이나 재난 발생 시 보호 받을 곳을 찾는 행동을 나타내는 표현입니다.
- 이 단어는 주로 날씨와 관련된 비상 상황에서 사용됩니다. (폭풍,폭설,폭우 등)
- 예문)“As the tornado warning was issued, people rushed to take shelter in their basements and storm cellars” (토네이도 경보가 발령되자 사람들은 지하실과 대피 장소로 대피하기 위해 바빴습니다)
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.