
발생하다 영어로 어떻게 말할까요?
발생하다 영어로 어떻게 표현할까요? Occur , happen , generate 정도로 표현이 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이점이 있을까요? 발생하다는 사전적 정의로 어떤 일이나 사물이 생겨나다 입니다. 영어 단어로는 어떤 표현들이 가능하며 무슨 차이가 있는지 알아 보겠습니다!
Occur(발생하다)
- Occur는 어떤 사건,사고,현상 등이 일어나는 것을 나타냅니다. 일반적으로 얘기치 않게 일어난 것을 묘사할 때 사용됩니다.
- 보통 자연스럽게 일어나는 상황을 설명할 때 사용됩니다.
- “Unexpectedly, a sudden power outage occurred during the peak hours of the performance” (공연 피크 시간대에 뜻밖에도 갑자기 정전이 발생했다)
- “Despite precautions, unforeseen complications occurred during the surgery” (예방 조치에도 불구하고 수술 과정에서 예기치 못한 합병증이 발생했다)
∇
Happen(일어나다)
- Happen은 일어나는 모든 종류의 일을 나타내는 보다 일상적인 단어입니다.
- 어떤 사건이 발생하는 것을 더 강조하고 일상적인 상황에서도 사용됩니다.
- “It’s strange how coincidences happen just when you least expect them” (가장 기대하지 않을 때 우연이 일어나는 것은 이상하다)
- “Miracles can happen when you least expect them, turning despair into hope” (기적은 당신이 가장 기대하지 않을 때 일어날 수 있고 절망을 희망으로 바꿀 수 있다)
∇
Generate(발생시키다)
- Generate는 주로 어떤 종류의 결과물,에너지,정보 등을 생산하거나 만들어내는 것을 나타냅니다.
- 일련의 과정 또는 작업을 통해 무언가를 만들어내는 경우에 사용됩니다.
- “The new renewable energy project aims to generate electricity from ocean current” (새로운 재생 에너지 프로젝트는 해류에서 전기를 발생시키는 것을 목표로 합니다)
- “The innovative software can generate personalized workout plans based on user preferences and fitness goals” (혁신적인 소프트웨어는 사용자의 선호도와 피트니스 목표에 기반하여 맞춤형 운동 계획을 발생시킵니다)