상속 영어로 어떻게 말할까?Inheritance?Inherit?

상속 영어로

상속 영어로 어떻게 말할까요?

상속 영어로 어떻게 표현할까요? Inheritance , inherit 정도로 표현이 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이점이 있을까요? 상속은 사전적 정의로 일정한 친족 관계가 있는 사람 사이에서 한 사람이 사망한 후에 다른 사람에게 재산에 관한 권리와 의무의 일체를 이어 주거나 다른 사람이 사망한 사람으로부터 그 권리와 의무의 일체를 이어받는 일 입니다. 영어 단어는 어떤 표현이 있는지 알아 보겠습니다!

Inheritance(상속)[명사]

  • Inheritance는 일반적으로 사람이 죽었을 때 그의 재산이나 부동산이 자녀,친척,다른 사람에게 전달되는 과정을 가리킵니다.
  • 법적으로 상속은 죽은 사람의 유산이나 재산을 그의 후손 또는 지정된 사람들에게 전달하는 것을 의미합니다.
  • “Upon his father’s passing, John received a significant inheritance comprising of properties and investments” (그의 아버지가 돌아가신 후, 존은 부동산과 투자 등으로 이루어진 상당한 상속을 받았다)
  • “The old mansion, a cherished family heirloom, was passed down through generations as part of their inheritance” (소중한 가족 유산인 오래된 저택은 상속의 일환으로 여러 세대를 거쳐 전해졌다)

Inherit(상속받다)[동사]

  • Inherit는 죽은 사람의 유산이나 재산을 받는 것을 의미하는 동사입니다.
  • “After her grandmother’s death, she inherited the family farm, continuing its legacy” (할머니가 돌아가신 후 그녀는 가족 농장을 상속받았다)
  • “Upon his uncle’s demise, he inherited a vast collection of antique books and manuscripts” (삼촌이 돌아가신 후 그는 많은 양의 고전서와 원고를 상속받았다)

비슷한 의미 단어

Bequeath(유언하다)

  • Bequeath는 사람이 죽은 후 그의 재산이나 부동산을 특정 사람에게 전달하기 위해 유언서를 작성하는 것을 의미합니다.
  • “In his will, the philanthropist bequeathed a large sum of money to various charities” (그 자선 사업가는 거액을 다양한 자선 단체에 유산으로 남기기 위해 유언했다)
  • “The artist decided to bequeath her entire art collection to a local museum to ensure its preservation for future generations” (작가는 미래 세대를 위해 그녀의 전체 미술 컬렉션을 지역 박물관에 보관하기로 유언하다)

Leave a Comment