요구하다 영어로 어떻게 말할까요?
요구하다 영어로 어떻게 표현할까요? Demand , request 정도로 표현이 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이점이 있을까요? 요구하다는 사전적 정의로 받아야 할 것을 필요에 의하여 달라고 청하다 입니다. 영어 단어로는 어떻게 표현하며 무슨 차이가 있는지 알아 보겠습니다!
∇
Demand(요구)
- Demand는 보다 강력하고 강압적인 성향을 가집니다. 주로 다른 사람에게 무엇을 하라고 명령할 때 사용됩니다.
- 요구는 거부할 여지가 없거나 거부될 경우 불이익이 생길 수 있습니다. 따라서 보다 강제적인 성격을 뜁니다.
- “I demand that you finish the report by tomorrow” (내일까지 보고서를 마무리 할 것을 요구한다)
- “I demand that you attend the meeting tomorrow morning” (내일 아침 회의에 참석하라고 요구한다)
∇
Request(요청)
- Request는 보다 공손하고 존중하는 경향이 있습니다. 주로 다른 사람의 협조를 구하거나 도움을 요청할 때 사용됩니다.
- 상대방이 요청을 거절할 권리가 있으며 일반적인 강제성이나 압박을 느끼지 않게 합니다.
- “I would like to request your assistance in completing this project” (이 프로젝트를 완성하기 위해 당신의 도움을 요청합니다)
- “Could you kindly request permission for me to leave work early tomorrow?” (내일 일찍 퇴근하는 것을 요청드려도 될까요?