중고 영어로 어떻게 말할까요?
요즘엔 중고거래 안하는 물품이 없죠? 중고거래 플랫폼이 크게 활성화 되면서 지금은 중고물품을 거래하는 것이 쉽고 당연한 문화가 되었습니다. 중고물품 거래는 한국에서 뿐 아니라 외국에서도 흔하게 이뤄지는 거래인데요 이때 “중고”라는 단어는 영어로 어떻게 표현하는지 궁금하시지 않나요? 보통 Used article , secondhand article 으로 표현됩니다. 두 가지는 어떤 차이점이 있는지 알아보겠습니다.
“Used article”와”secondhand article”는 둘 다 중고 상태인 물건이나 제품을 나타내는 단어이지만 약간의 차이가 있을 수 있습니다
Used Article
- “Used article”은 어떤 물건이 이전에 다른 사람에 의해 사용되거나 사용 후 판매 된 중고 제품을 나타내는 표준적인 용어 중 하나입니다.
- 주로 미국에서 사용됩니다.
Secondhand Article
- “secondhand article” 또한 다른 사람에 의해 사용 되거나 사용 후 판매 된 중고 제품을 나타내는 개념의 단어 입니다.
- “secondhand article”는”used”와 동의어로 사용되는 경우가 많습니다. 이 용어는 주로 영국 영어에서 더 자주 사용되며,미국 영어에서는 “used”가 더 흔하게 쓰입니다.
∇
두 단어의 예시)
Used Article
자동차의 경우 미국에서는 중고 자동차를 주로”used cars”라고 부릅니다. 예를 들어,”i’m looking to buy a used car”는 “나는 중고 자동차를 사려고 합니다” 라는 의미입니다.
Secondhand Article
영국에서는 같은 의미의 용어로 “secondhand cars”를 사용합니다. 따라서 “i’m looking to buy a secondhand car”는 미국에서의 “used car”와 동일한 의미를 갖습니다. “secondhand” 역시 중고 상태를 나타내는 표준 용어입니다.
결론
따라서 “used article” , “secondhand article”은 본질적으로 동일한 의미를 가지며 중고 제품을 가리키는 용어입니다. 그러나 지역 및 언어 차이에 따라 어떤 용어를 더 흔하게 사용하느냐가 다를 수 있습니다. 중고 제품을 구매하거나 판매할 때에는 이러한 용어의 차이를 고려할 필요가 없으며, 어떤 용어를 사용하더라도 중고 제품을 의미하는 데는 문제가 없습니다.
부동산은 영어로 어떻게 말할까?
“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”