
출금 영어로 어떻게 말할까요?
살아가면서 ATM에서 현금 출금해 본 기억은 다들 있으실거예요. 국내 뿐 아니라 외국에 나가서도 급하게 현금을 찾아야 할 상황도 자주 있는데 이 경우 어떤 단어로 표현해야 할까요? Withdraw , withdrawal 단어로 사용 가능합니다. 두 단어간에는 어떠한 차이점이 있는지 미리미리 읽어보시고 정보 가져가세요!
“Withdraw”와”withdrawal” 둘 다 돈 또는 자원을 빼내거나 빼내는 행위를 나타내는 단어입니다. 다만 뜻과 사용법에서 약간의 차이가 있습니다.
Withdraw(동사)
- Withdraw는 동작을 나타냅니다. 자신 또는 다른 사람이 계좌에서 돈을 빼내거나, 어떠한 그룹이나 활동에서 물러나는 행위를 의미합니다.
- “I need to withdraw some money from the ATM” (ATM에서 돈을 뽑아야 합니다.)
- “She decided to withdraw her support for the project” (그녀는 그 프로젝트에 대한 지원을 철회하기로 결정했습니다.)
–
Withdrawal(명사)
- Withdrawal은 ‘withdraw’ 행위의 결과 또는 그 자체를 나타냅니다. 주로 돈을 빼내거나 자원을 철회한 행위의 결과로 사용됩니다.
- “I made a withdrawal from my bank account” (나의 은행 계좌에서 출금을 했습니다.)
- “The withdrawal of troops from the region was a strategic decision” (그 지역에서 군대의 철수는 전략적인 결정이었습니다.)

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.