취소 영어로 어떻게 말할까요?
‘취소’ 영어로 어떻게 표현할까요? Cancellation , revocation , retraction , recantation , cancel , revoke 정도로 표현이 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이점이 있을까요? 일상 속에서 취소라는 단어를 사용해야 할 상황이 생각보다 많습니다. 호텔,공연,영화 등 예약한 것을 취소하는 행동과 같이 밀접한 단어기에 영어로 어떤 표현을 사용하는지 알아두시면 도움이 되실 겁니다!
Cancellation(취소)
- 어떤 계획,예약,행사 등이 이루어지지 않도록 하거나 이미 이루어진 것을 무효화하는 행위
- 예를 들어 “항공편 예약을 취소하다”
- 영어 예문)“I had to request the cancellation of my flight due to unexpected circumstances” (예기치 못한 상황으로 인해 항공편 취소를 요청해야 했습니다)
∇
Revocation(폐지,철회)
- 공식적인 결정이나 권한을 취소하거나 철회하는 것. 주로 권한,면허,혜택 등에 사용됨
- 예를 들어 “운전면허의 폐지”
- 영어 예문)“The government issued the revocation of the company’s license for violating environmental regulations” (정부는 환경 규제를 위반한 회사의 면허 폐지 처분을 내렸다)
∇
Retraction(철회,취소)
- 이전에 제시했던 주장,기사,발표 등을 철회하거나 취소하는 행위
- 예를 들어 “잘못된 기사에 대한 기자의 철회”
- 영어 예문)“After realizing the error, the newspaper issued a retraction of the misleading article” (오류를 깨닫고 나서 신문은 그 오보 된 기사에 대한 철회를 발표했다)
∇
Recantation(철회,변심)
- 이전에 주장했던 의견,신념 등을 철회하거나 변심하는 것
- 예를 들어 “증언을 철회하다”
- 영어 예문)“The witness faced pressure and decided to make a recantation of their earlier testimony in court” (목격자는 압박에 힘들어서 법정에서 이전 증언을 철회하기로 결정했다)
∇
Cancel(취소하다)
- 어떤 행동,계획,예약 등을 무효화하거나 취소하는 행위
- 예를 들어 “회의를 취소하다”
- 영어 예문)“We had to cancel the meeting because of a sudden emergency that required immediate attention” (긴급한 문제로 즉시 대응이 필요하여 회의를 취소해야 했다)
∇
Revoke(철회하다)
- 어떤 권한,특권,혜택 등을 공식적으로 취소하거나 철회하는 행위
- 예를 들어 “회원 자격을 취소하다”
- 영어 예문)“The organization decided to revoke his membership due to a breach of conduct” (조직은 행동 규칙을 위반한 자의 회원 자격을 취소하기로 결정했다)
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다