회의 영어로 어떻게 말할까요?
직장에서 혹은 일상생활에서 의견을 나누고 의논하는 순간들이 있습니다. 회의 라고 표현하는데요. 회의와 비슷한 단어들이 꽤 있습니다. 학회,의회 등 의미는 비슷하지만 약간씩 다르게 말하는데요. 여러분들은 영어단어로 어떻게 말하는지 알고 계신가요? Meeting , conference , council , convention 오늘은 이 단어들은 어떤 차이점이 있는지 알아보겠습니다!
Meeting(회의)
- 가장 일반적인 모임 형태로, 소규모 그룹이 의논,토론,의사 결정을 위해 모이는 것을 뜻합니다.
- 종종 업무 환경에서 사용되며,짧은 시간동안 진행 될 수 있습니다.
예)
- “We had a meeting to discuss the project’s progress” (프로젝트 진행 상황을 논의하기 위해 회의를 했습니다)
–
Conference(학회/회의)
- 대규모 모임으로, 전문 분야나 주제에 관련된 사람들이 모여 정보교환,연구 발표,네트워킹 등을 목적으로 합니다.
- 학계나 비즈니스 분야에서 주관되며, 며칠에서 여러 주 동안 진행될 수 있습니다.
예)
- “I attended an international conference on climate change” (저는 기후 변화에 관한 국제회의에 참석했습니다)
–
Council(의회/위원회)
- 정부,조직,협회 등에서 의사 결정을 하거나 조언을 하는 그룹
- 일반적으로 선택된 대표자들이 모여 정책 결정이나 의사 결정을 하며, 지속적으로 활동합니다.
예)
- “The city council passed a new law on recycling” (시의회는 재활용에 관한 새로운 법을 통과시켰습니다)
–
Convention(대회/협약)
- 일반적으로 특정 주제나 분양에 관련된 대규모 행사이며,전시,워크샵,연예 등이 포함됩니다.
- 특정 관심사나 취미,문화에 대한 모임이며 일반 대중을 대상으로 개최될 수 있습니다.
예)
- “The annual comic book convention drew thousands of fans” (매년 열리는 만화 대회에는 수천 명의 팬들이 모였습니다)
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다