효과 영어로 어떻게 말할까요?
‘효과’ 영어로 어떻게 표현할까요? Effect , effectiveness , efficacy 정도로 표현이 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이점이 있을까요? 효과는 사전적 정의로 어떤 목적을 지닌 행위에 의하여 드러나는 보람이나 좋은 결과라고 정의됩니다. 영어로 어떻게 표현하는지 알아 보겠습니다!
Effect(효과)
- “Effect”는 어떤 원인이나 행동으로 인해 발생한 결과를 나타냅니다.
- 예를 들어 약물이 특정 증상을 완화하는 경우, 특정 증상의 감소가 되는 효과 등을 나타냅니다.
- 영어 예문)“The new medication had a positive effect on reducing pain in the patients” (새로운 약은 환자들의 통증을 줄이는데 긍정적인 효과가 있었다)
Effectiveness(효능)
- “Effectiveness”는 주어진 목표를 달성하는 능력이나 효과적인 정도를 나타냅니다.
- 영어 예문)“The effectiveness of the security system was evident when it successfully prevented unauthorized access to the building” (보안 시스템의 효과는 건물에 대한 무단 접근을 성공적으로 막았을 때 분명했다)
Efficacy(효능성)
- “Efficacy”는 특히 약물이나 치료법 등이 목표를 얼마나 효과적으로 달성 하는지에 중점을 둔 단어입니다.
- 영어 예문)“The efficacy of the flu vaccine was demonstrated in the controlled clinical trial, showing a significant reduction in the number of flu cases” (독감 백신의 효능은 대조 임상시험에서 입증돼 독감 발생 건수가 크게 감소하는 것으로 나타났다)
마비는 영어로 어떻게 표현할까?
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다