훼손 영어로 어떻게 말할까?Damage?Harm?Injury?Destroy?

훼손 영어로

훼손 영어로 어떻게 말할까요?

훼손 영어로 어떻게 표현할까요? Damage , harm , injury , destroy 정도로 표현이 가능합니다. 각 단어는 어떠한 차이점이 있을까요? 훼손은 사전적 정의로 체면이나 명예를 손상 함 , 헐거나 깨뜨려 못 쓰게 만듦. 으로 정의됩니다. 영어 단어로는 어떻게 말하며 어떻게 사용하는지 알아 보겠습니다!

Damage(피해)

  • Damage는 일반적으로 물리적,금전적,정신적인 손실을 나타냅니다.
  • 물체나 시스템의 기능이 손상되거나 저하되는 것을 포함합니다.
  • 예문)“The storm caused significant damage to the buildings in the city” (폭풍우는 도시의 건물들에 상당한 피해를 입혔다)

Harm(해를 입히다)

  • Harm은 일반적으로 사람,동물,다른 존재에게 불리한 영향을 미치는 것을 나타냅니다.
  • 물리적인 해를 입힐 수도 있지만 정신적이거나 감정적인 측면에서도 적용될 수 있습니다.
  • 예문)“Gossiping about others can harm relationships and trust” (다른 사람에 대해 험담하는 것은 관계와 신뢰에 해를 입힐 수 있다)
훼손 영어로

Injury(상처)

  • Injury는 주로 신체적인 손상이나 부상을 나타냅니다.
  • 주로 사람이나 동물에게 사용되며 다른 맥락에서는 적용되기 어렵습니다.
  • 예문)“The athlete suffered a serious injury during the competition” (그 운동선수는 대회 도중에 심각한 상처를 입었다)

Destroy(파괴하다)

  • Destroy는 무언가를 완전히 파괴하거나 없애는 것을 나타냅니다.
  • 물리적인 물체뿐만 아니라 추상적인 개념이나 관계에 대해서도 사용될 수 있습니다.
  • 예문)“The fire destroyed the entire forest within a few hours” (불이 몇 시간 안에 숲을 전부 파괴했다)
훼손 영어로

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다

Leave a Comment